<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://kipense.hautetfort.com/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>kipense</title>
<description>kipense</description>
<link>http://kipense.hautetfort.com/</link>
<lastBuildDate>Mon, 17 Nov 2008 17:07:03 +0100</lastBuildDate>
<generator>Hautetfort.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/11/17/kreyol-ayisyen-an-yon-lang-tankou-tout-lang.html</guid>
<title>Kreyòl ayisyen an : yon lang tankou tout lang</title>
<link>http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/11/17/kreyol-ayisyen-an-yon-lang-tankou-tout-lang.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kiki)</author>
<category>En kreyol</category>
<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 17:07:03 +0100</pubDate>
<description>
&lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%; mso-cellspacing: 0cm; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm;&quot; class=&quot;MsoNormalTable&quot;&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;&quot;&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td colspan=&quot;3&quot; style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 1;&quot;&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 11.25pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td colspan=&quot;3&quot; style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 11.25pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;i&gt;Tout lang ki fèk chita nan tèt yon gwoup moun k ap pale li se toujou yon lang ki pa gen ni rele ni reponn. Sa vle di, se yon lang pòv li ye. Pa gen yon lang anba syèl ble a ki ka di li pa gen anyen pou li wè ak règ sa a. Lè yo di kreyòl pa lang paske li pa gen gramè. Sa se bobin!&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 11.25pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;mso-cellspacing: 0cm; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 2.25pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: left;&quot; class=&quot;MsoNormalTable&quot;&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;&quot;&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;&quot;&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 11.25pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;Kreyòl se lang peyi Dayiti ak anpil lòt peyi sou la tè.&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;E se yon lang tankou tout lang. Menm si moun ki manke bon sans pa dakò. Menm si moun ki gen twòp prejije ak moun ki genyen anpil inyorans blayi nan kalbas tèt yo pa fin dakò : kreyòl rete you lang!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Menm si yo di li pa gen ni gramè ni leksik ni diksyonè ni akademi, la syans rekonèt li pou yon lang.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Repwòch sa yo rizib anpil! Nan tèt kole avèk lasyans, nou angaje noun nan travay sa a pou nou analyze tout kritik dwat e gòch ki fèt sou lang lan.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;N ap genyen pou nou moutre, selon jan lasyans wè sa, kreyòl se yon lang menm jan ak tout lang. Nan okazyon jounen mondyal lang kreyòl la, nou kwè yon travay ''chèche konnen konsa'' gen tout enpòtans li.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Kesyon gramè an&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Kesyon gramè an osinon pwoblèm gramè an se yon fo pwoblèm.&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;Si yon lengwis ta vle repwoche kreyòl la yon feblès, se tout lang lengwis sa a ta dwe repwoche.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Avan nou antre nan nannan koze an, nou dwe poze tèt nou plizyè kesyon.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Èske se lang ki fèt avan gramè oubyen gramè avan yon lang? Èske règ gramè yon lang se nan yon liv li chita avan li koumanse yaya kò li nan tèt moun k ap pale lang lan?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Kesyon sa yo gen repons. Lang trennen gramè dèyè li tankou you manman poul k ap mache grate ak pitit li dèyè do li. Ekzanp lang fransèz la ka pwouve sa nou di a. lang sa a, yo rive jwenn tras li oubyen fè konesans avèk li nan lane 842 (IXe syèk). Pou kreyòl la te rive jwenn yon estati lengwistik, yon estati sosyal ak yon estati politik, lang sa a tann plis pase sèt syèk avan sa te fèt.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Pawòl gramè an, moun ki gen bil sou kè yo kont kreyòl la pa janm sispann pale l. Men se yon ti jwèt. Tout moun k ap reflechi konn sa: lang fransèz la tann plis pase uit syèk avan li te resi genyen yon gramè ki pat pi bon pase sa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Li pat pi bon pase sa paske grameryen yo te kwè yo te gen dwa fè règ gramè yo tankou yo fè yon lwa sosyal. Gran savan yo di: mesye sa yo te wè lang lan ak yon konsepsyon jiridik. Sa vle di règ gramè an se te yon presèp.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; San nou pa antre twò fon nan twou je listwa, kite nou di ou sa byen. Se te nan lane 1635, yon gwo zouzoun nan leta ak nan legliz la, yo te rele Richelieu te fonde akademi fransèz la. Se te nan lide pou te pwoteje lang lan epi bali plis jarèt nan fason y ap pale li ak nan fason yo t ap ekri li.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Akademi sa a te gen twa gwo chaj sou zo do li :&lt;br /&gt; a. Fè yon gramè;&lt;br /&gt; b. Fè yon diksyonè;&lt;br /&gt; c. Fè yon trete retorik.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Akademi an ki te rasanble tout tèt ki te pi byen fèt nan peyi Lafrans, te pran plis pase twa san swasant lane pou yo te sèlman fè yon gramè ak yon diksyonè.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Men se pat pi bon gramè sa a te pi bon pase sa. Gramè premye ti mèt lekòl &quot;Port-Royal&quot; yo te pi bon pase gramè sa a. Menm jan an tou, diksyonè Vaugelas te fè a, te pi bon pase diksyonè akademi an.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Kanta pou trete retorik la, li toujou rete kwoke nan pasaj. Sòti nan lane 1635 pou nou rive nan lane 2008 la, sa fè plis pase twa san swasantrèz lane depi n ap tann trete retorik akademi an. Ki lè l ap fin fèt? Pa gen moun ki ko konnen!&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 11.25pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 2;&quot;&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td colspan=&quot;3&quot; style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr style=&quot;height: 75pt; mso-yfti-irow: 3;&quot;&gt; &lt;td colspan=&quot;5&quot; style=&quot;height: 75pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;a name=&quot;Suite&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;http://www.lenouvelliste.com/pub/adx.js&quot; language=&quot;JavaScript&quot;&gt; &lt;/script&gt; &lt;script type=&quot;text/javascript&quot; language=&quot;JavaScript&quot;&gt; &lt;/script&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr style=&quot;height: 0.75pt; mso-yfti-irow: 4;&quot;&gt; &lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background: #a5c6d9; height: 0.75pt; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: .75pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td style=&quot;background: #a5c6d9; height: 0.75pt; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: .75pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background: #a5c6d9; height: 0.75pt; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: .75pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr style=&quot;height: 11.25pt; mso-yfti-irow: 5; mso-yfti-lastrow: yes;&quot;&gt; &lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;height: 11.25pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 11.25pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td width=&quot;92%&quot; style=&quot;width: 92.94%; height: 11.25pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 11.25pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;height: 11.25pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 11.25pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr height=&quot;0&quot;&gt; &lt;td width=&quot;4&quot; style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8;&quot;&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width=&quot;22&quot; style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8;&quot;&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width=&quot;695&quot; style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8;&quot;&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width=&quot;22&quot; style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8;&quot;&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width=&quot;4&quot; style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8;&quot;&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none; color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;; mso-hide: all;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%; mso-cellspacing: 0cm; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm;&quot; class=&quot;MsoNormalTable&quot;&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes;&quot;&gt; &lt;td style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td valign=&quot;top&quot; style=&quot;background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0cm;&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 12pt; mso-line-height-alt: 11.25pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Si gen yon bagay ki pi serye pase sa akademi an te fè, se pat lòt bagay. Se kreye gwo mo ki déjà kondane pou yo mouri san yo pa gentan jwi jenès yo. Epi ale pouri tankou kadav nan yon gwo simityè san bawon ladan ke yo rele diksyonè. Aprè sa, nou pa bezwen pè di li : Youn nan pi gwo sèvis akademi an rann pèp fransè a ak rès moun k ap aprann li ak pale fransè, se fè lang lan vini pi difisil pou yo anseye li; fè moun k ap aprann li ak pale lang lan fè plis fot. Akademi pa ede moun sove lavi yon lang; se chèlbè li moutre lokitè yo fè nan lang lan.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Pwoblèm leksik nan lang kreyòl&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;la&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Tout lang ki fèk chita nan tèt yon gwoup moun k ap pale li se toujou yon lang ki pa gen ni rele ni reponn. Sa vle di, se yon lang pòv li ye. Pa gen yon lang anba syèl ble a ki ka di li pa gen anyen pou li wè ak règ sa a. Lè yo di kreyòl pa lang paske li pa gen gramè. Sa se bobin! Lè bouch alèlè yo fè je yo pi chèch pase yon malfini chèch ki pran yon poul chèch epi ale manje li sou pat kasav yon pyebwa chèch, pou yo di kreyòl pa lang paske nan chak rejyon yo pale li yon lòt fason se dyèdyè y ap dyèdyè! Pa gen lang ki te fèt ak tout yon gramè ekri! Pa gen lang ki pa prete mo nan men lòt lang pou li tradwi bezwen li!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Pa gen you lang sou tè a ki pa tonbe nan sitiyasyon varyasyon an.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Fòk nou pa bliye! Gen twa kalite varyasyon nan tout lang: varyasyon semantitik, varyasyon leksikosemantik ak varyasyon fonolojik. Men you ekzanp varyasyon semantik pami yon bann lòt! Nan lwès, &quot;kwoke&quot;, se pann oubyen pandye yon rad. Oubyen nenpòt lòt bagay nan yon grenn klou! Nan Nò kwoke se fè bagay, se fè sèks!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Men yon ekzanp varyasyon leksikal! Nan peyi ya tankou nan tout peyi sou late, nou ka jwenn plizyè mo pou nou lonmen yon sèl bagay.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;Ezanp : kouto digo nan latibonit nan yon pati nan lwès ak nan plato santral. Men nan Tigwav ak yon bann lòt zòn nan Sid la, yo di sèpèt. Pou varyasyon rejyonal nou pa manke sa! Gen ekzanp varyasyon fonolojik tou. Vòlè fè vòlò, chemen fè chimen, mamit fè manmit pou nou site sa yo sèlman.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Pwoblèm leksik yo mete sou do lang kreyò la, pa vle di anyen ditou! Fransè ya pa ka fin di ki vale mo li ranmase nan anpil lòt lang pou li ka ranpli leksik pa li a. Aprè tout sa li ranmase nan lang roman yo ak nan lang grèk la ki se de lang moun pa pale ankò, nan lang moun pale yo li pran yon pil ak yon pakèt mo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;Pou tout konklizyon, n ap di kreyòl se yon lang tankou tout lang. Li lè li tan pou laprès ouvè pòt li bay kreyòl la chita. Menm jan an tou se pou inivèsite ak lekòl nan peyi a ankouraje travay rechèch yo fèt nan lang kreyòl la.&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black; font-family: &amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;;&quot;&gt;Pwemye gwo piblikasyon syantifik yo ak filozofik yo te fèt byen ta nan lang fransèz la. Kreyòl nou an jèn se vre! Men epòk yo pa menm. Menm jan ak Descartes ki te piblye nan lane 1635 premye travay refleksyon filozofik nan lang fransèz la, moun k ap reflechi nan peyi a ka fè menm jan ak filozòf sa a.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-family: Times New Roman;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/06/11/j-aime-ta-facon-de.html</guid>
<title>Premier janvier 1804</title>
<link>http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/06/11/j-aime-ta-facon-de.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kiki)</author>
<category>Les grandes Dates</category>
<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 00:49:36 +0200</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;1r janvier 1804,sur la place d'armes des Gonaïves,Proclamation de l'indépendance de la première République noire...&lt;/p&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/26/voila-ce-que-me-dit-les-poetes.html</guid>
<title>Voila ce que me dit les poètes</title>
<link>http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/26/voila-ce-que-me-dit-les-poetes.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kiki)</author>
<category>Poésie</category>
<pubDate>Mon, 26 May 2008 01:04:22 +0200</pubDate>
<description>
Voilà&amp;nbsp;des jeunes comme moi,raffolé de la poésie&amp;nbsp;,&lt;br /&gt; qui guette dans les bibliothèques les mots des&lt;br /&gt; poètes.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Et voilà ce que me dit Victor Hugo :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; « Tous les hommes sont l'Homme ; et pas plus que les cieux&lt;br /&gt; &amp;nbsp; Le droit n'a de rivages ;&lt;br /&gt; &amp;nbsp; Ma sombre liberté sent le poids monstrueux&lt;br /&gt; &amp;nbsp; De tous les esclavages.»&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Et voilà ce que&amp;nbsp;me dit Alphonse de Lamartine:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; «&amp;nbsp; Et pourquoi nous haïr, et mettre entre les races&lt;br /&gt; &amp;nbsp; Ces bornes ou ces eaux qu’abhorre l’oeil de Dieu?&lt;br /&gt; &amp;nbsp; De frontières au ciel voyons-nous quelques traces ?&lt;br /&gt; &amp;nbsp; Sa voûte a-t-elle un mur, une borne, un milieu?&lt;br /&gt; &amp;nbsp; Nations, mot pompeux pour dire barbarie,&lt;br /&gt; &amp;nbsp; L’amour s’arrête-t-il où s’arrêtent vos pas ?&lt;br /&gt; &amp;nbsp; Déchirez ces drapeaux ; une autre voix vous crie :&lt;br /&gt; &amp;nbsp; &quot;L’égoïsme et la haine ont seuls une patrie ;&lt;br /&gt; &amp;nbsp; &amp;nbsp; La fraternité n’en a pas !&quot;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Et voilà ce que&amp;nbsp;me dit Arthur Rimbaud :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; «&amp;nbsp; Quand irons-nous, par delà les grèves et les monts,&lt;br /&gt; &amp;nbsp; saluer la naissance du travail nouveau, la sagesse nouvelle,&lt;br /&gt; &amp;nbsp; la fuite des tyrans et des démons, la fin de la superstition,&lt;br /&gt; &amp;nbsp; adorer - les premiers ! - Noël sur la terre ! » 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/22/a-cause-de-moi.html</guid>
<title>A cause de moi ma tendre mère</title>
<link>http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/22/a-cause-de-moi.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kiki)</author>
<category>Poésie</category>
<pubDate>Sun, 25 May 2008 23:57:44 +0200</pubDate>
<description>
Bonne Fête Yvrose Jean Baptiste&lt;br /&gt; Te souviens-tu maman...&lt;br /&gt; toutes les jours et nuits où tu étais debout&lt;br /&gt; pour m’allairter&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt; pour me donner le biberon...&amp;nbsp;&lt;br /&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; toutes les couches que tu as dû laver&lt;br /&gt; pour que&amp;nbsp;mes petites fesses ne soient pas rouges...&lt;br /&gt; Car il n’existais de pompers&lt;br /&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;toutes les maladies en &quot;it&quot; que j'ai eues&lt;br /&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; les coliques, otites, laryngites...&lt;br /&gt; Tous les hopitaux,les cliniques et les peristiles&lt;br /&gt; Que tu as visitée,afin que je sois en santé&lt;br /&gt; &amp;nbsp; les becquer bobos sur mes genoux...&lt;br /&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp; les longues heures où je boudais enfermé dans ma chambre...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Tu ne t'es pas ennuyée dans la vie...&lt;br /&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; toi maman !&amp;nbsp;Et c'est un peu à cause de moi !&lt;br /&gt; Que tu as subie des humiliations &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt; &amp;nbsp;Je voulais juste te dire que je t'aime&lt;br /&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;et tu recolteras le fruit ce que tu as semée&lt;br /&gt; Tu n’as pas travaillée en vain&amp;nbsp;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Jean Baptiste Marckenson&amp;nbsp;&lt;br /&gt; Depuis Santo Domingo mai 2008 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/12/les-saisons-et-les-signes.html</guid>
<title>Les saisons et les signes</title>
<link>http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/12/les-saisons-et-les-signes.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kiki)</author>
<category>Poésie</category>
<pubDate>Fri, 23 May 2008 20:23:44 +0200</pubDate>
<description>
&lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td class=&quot;BodyText&quot;&gt; &lt;p&gt;Les saisons et les signes&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les rues n'ont pas vingt ans qui portent nos ombres indociles&lt;br /&gt; Ni ta voix de poète qui prolonge l'existence des syllabes&lt;br /&gt; Le poème se lit à demi-mot dans l'immobilisme d'un temps impair&lt;br /&gt; Où la parole émiette l'aube et que l'homme s'exile dans la pierre qui se ferme&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Voici mon pays et ses légendes&lt;br /&gt; Voici mon peuple et ses signes qui maintiennent l'équilibre&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Aujourd'hui, poète&lt;br /&gt; Le temps est venu de se parler par signes&lt;br /&gt; Les mots sont décousus&lt;br /&gt; Et ne disent rien dans leurs raisonnances à peine audibles&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; J'écoute tranquillement les sanglots du poème dans ta voix de poète&lt;br /&gt; Quand les saisons ont dévasté nos âges et se subliment à jubilée&lt;br /&gt; Elles inventent autour detoi, poète&lt;br /&gt; Des milliers de légendes éloignées de toutes légendes vraies&lt;br /&gt; Et la mer les emporte&lt;br /&gt; Petits bateaux de papier largués aux quatre vents&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; J'écoute dans ta voix le vertige du poème&lt;br /&gt; Et un bruit de foule attaché aux pylônes des fils électriques&lt;br /&gt; Laisse-moi écouter le sanglot du poème endormi dans ta voix&lt;br /&gt; Pour arrêter le temps en dépit des feux follets et l'ondulation des nuages&lt;br /&gt; Voici aujourd'hui ma complainte&lt;br /&gt; Pour maintenir allumée la petite lampe à papillon de la tour de l'étoile&lt;br /&gt; Et ta voix de poète qui a bercé tant d'enfances endormies au fond de tes paupières&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Ainsi commencent les éternités renouvelables de la parole&lt;br /&gt; Quand les sons prêtent voix aux signes&lt;br /&gt; Quand la densité de la nuit se dissipe sous un regard de femme&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Me direz-vous poète quel temps il fait à 79 ans&lt;br /&gt; Est-ce toujours la triste saison du vécu&lt;br /&gt; Me direz-vous votre cadran favori&lt;br /&gt; Quand je pipe des mots en ébullition&lt;br /&gt; Dans des cycles imparfaits&lt;br /&gt; Pour un collier de corail et 79 étoiles&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td class=&quot;BodyText&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;!--============        mid.pub --&gt;&lt;!--============     mid.pub.end --&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;td valign=&quot;top&quot; class=&quot;BodyText&quot;&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td height=&quot;40&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;td class=&quot;BodyText&quot;&gt;&lt;i&gt;Anthony Phelds&lt;/i&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td height=&quot;40&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/23/mon-pays-que-voici.html</guid>
<title>Mon pays que voici</title>
<link>http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/23/mon-pays-que-voici.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kiki)</author>
<category>Les Grands hommes</category>
<pubDate>Fri, 23 May 2008 20:18:07 +0200</pubDate>
<description>
&lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td class=&quot;BodyText&quot;&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#000080&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class=&quot;TitleLevel0&quot;&gt;L'histoire de Mon pays que voici racontée par Anthony Phelps&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; &lt;span class=&quot;BodyTextLarge&quot;&gt;&lt;i&gt;L'un des meilleurs livres de poésie «Mon pays que voici» du poète Anthony Phelps est disponible au public. Cet ouvrage-culte - tout comme Idem (aujourd'hui Anthologie secrète) de Davertige - est un des marqueurs de l'imaginaire haïtien. Anthony Phelps, né en 1928, vit à Montréal depuis 1964. Pour la réédition de «Mon pays que voici» (Mémoire d'encrier : 2007) il a raconté l'histoire de ce livre, qui constitue à lui seul un pan de la poésie haïtienne. Lisez «Mon pays que voici». Soyons à l'écoute de Phelps, notre patriarche&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt; À la parution du disque «Mon pays que voici» en 1966, beaucoup ont cru qu'il s'agissait d'une oeuvre d'exil. Aujourd'hui encore certains le pensent. Ce texte est bien un poème d'exil, mais d'exil intérieur. Lorsque je l'écrivais, Haïti était condamnée au silence sous la dictature sanguinaire de François Duvalier. Nous n'avions pas eu droit à la parole, nous étions des exclus, des exilés, au sein de notre propre pays.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Ce long texte en quatre parties est une marche poétique à l'intérieur de l'histoire d'Haïti. Les trois premiers mouvements ont été écrits de 1960 à 1963, à Pétionville, à l'exception des quatre vers concernant l'automne, ajoutés à Montréal quelques jours avant l'enregistrement du disque en 1964.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;font color=&quot;#000080&quot;&gt;L'automne est à ma porte comme une flaque de rouille&lt;br /&gt; L'automne cette époque indicible&lt;br /&gt; où pour chanter son chant du cygne&lt;br /&gt; tout l'arbre se fait fleur.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt; Le disque n'offre que le premier mouvement qui présente, en résumé, les temps forts de l'histoire d'Haïti. La deuxième partie est composée d'une série de textes «Poèmes pour les enfants de mon pays». La troisième partie constituerait la vision d'une vie nouvelle. La dernière partie, écrite en 1964 à Montréal, a été inspirée par le débarquement du groupe Jeune Haïti, dans le sud du pays. Avec la générosité propre à la jeunesse, treize adolescents rêvaient de renouveler les exploits des barbus cubains de la Sierra Maestra.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;font color=&quot;#000080&quot;&gt;La lave et l'écume ont porté sur la plage&lt;br /&gt; les anges de la pleine lune.&lt;br /&gt; Nos enfants de pierre et de mousse&lt;br /&gt; à notre insu naissaient sur d'autres rives&lt;br /&gt; et leurs voix monocordes ondulant à trois temps&lt;br /&gt; raccordent dans la nuit&lt;br /&gt; les pages liminaires d'un syllabaire géant&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt; C'est à la station Radio Cacique que j'ai fondée avec Jean-Claude Carrié et Roger San-Millan que j'ai réalisé le premier enregistrement de «Mon pays que voici». Radio Cacique a été le lieu de rencontre et de travail des cinq poètes qui allaient créer le groupe Haïti Littéraire: Serge Legagneur, Roland Morisseau, René Philoctète, Villard Denis (Davertige) et moi (1). Si nous privilégions un certain surréalisme dans notre poésie, il nous fallait quand même l'ancrer dans une réalité, la nôtre, car nous avions reconnu, comme le dit le poète chilien Pablo Neruda, l'utilité publique de la poésie à une période critique. Par son oeuvre, le poète pouvait jouer un rôle social mobilisateur.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Nous avons donc introduit le pays dans notre poésie. Du moins, Philoctète, Morisseau et moi. Je me suis retrouvé en train d'écrire des poèmes sur les Indiens, les esclaves, l'occupation états-unienne, etc., à nommer les lieux, les villes de mon pays. Influencé par le Canto General de Neruda, je me suis attelé à la création d'un long poème, le composant comme une symphonie, avec des mouvements, des thèmes.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Mon projet s'est précisé et, prenant de l'ampleur, il s'est transformé en un cheminement poétique à travers l'histoire d'Haïti, de la période indienne et de la traite des esclaves en 1503 jusqu'au début des années 1960, date de la consolidation de la dictature obscurantiste et sanguinaire de François Duvalier.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Ce rappel de l'histoire réclamait, exigeait de toute évidence recherches et documentation. Pour la période indienne, la bibliothèque des Frères de St-Louis de Gonzague, à Port au Prince, et surtout celle d'Edmond Mangonès (1883-1967) à Pétionville, m'ont beaucoup appris sur les premiers habitants de notre île, les Taïnos, les Arawacks. J'ai eu à ma disposition, en même temps, un grand nombre d'images poétiques.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Dans «Mon pays que voici», il y a des mots, des références qui méritent explication. Je pense à Chémis : esprits protecteurs des Arawaks ; Zémès : grand prêtre; Samba : poète; Anacaona : la caciquesse du Xaragua; le pays des cents grottes : nom par lequel les Taïnos désignaient Haïti; le Samba vêtu de la couleur de paix. Pour les Taïnos, le noir était la couleur de la paix; Avec la flèche protégée d'un tampon de coton : pour ne pas déchiqueter l'oiseau, le chasseur Taïno mouchetait sa flèche avec du coton; le sacrificateur au couteau d'obsidienne fait référence aux Aztèques, Incas, Mayas, de l'Amérique continentale.&lt;br /&gt; Et c'étaient chants&lt;br /&gt; et c'étaient fêtes,&lt;br /&gt; c'étaient danses d'amour&lt;br /&gt; et c'étaient fêtes belles.&lt;br /&gt; Les Taïnos avaient développé une très grande civilisation du loisir, de la danse, des jeux et de la fête. Il ne s'agit pas ici d'une licence de poète.&lt;br /&gt; Dans la partie haïtienne :&lt;br /&gt; Décades : les deux significations sont acceptées : dix jours, ou dix années. Dans le poème, il s'agit bien sûr de dix ans : onze décades et une année : 111 ans. Cent onze ans après l'Indépendance, soit en 1915, année du débarquement des marines. Pierre Sully : le petit soldat abattu sur les quais, première victime de l'invasion états-unienne. Les cacos : les paysans du Nord, les résistants aux forces d'occupation des États-Unis. Fort Capois : le quartier général de Charlemagne Péralte, chef de la résistance à l'occupation.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; En vain sur une porte fut crucifié Charlemagne Péralte. Assassiné dans son camp retranché, par suite d'une trahison, Péralte est transporté au Cap-Haïtien où les soldats de l'armée d'occupation exposent son cadavre en le clouant sur une porte. Marchaterre : marché en plein air, dans le Sud, où plusieurs dizaines de paysans ont été massacrés par les forces yankees d'occupation.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Je verse sur le seuil les trois gouttes rituelles : référence au geste de certains serviteurs du vaudou qui donnent à boire aux esprits en leur versant trois gouttes de rhum sur le sol.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Pêchant au pied des quais la pièce d'or de l'étranger. La monnaie états-unienne s'appelait centime or en Haïti. Les touristes, faisant escale à Port au Prince, s'amusaient à lancer des pièces de monnaie dans la mer, le plus souvent des quarters, et de jeunes garçons désoeuvrés plongeaient à la recherche de la pièce d'or, les vingt-cinq centimes or.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Le tissu aux 48 étoiles. Le drapeau états-unien. Quand les États-Unis sont devenus une confédération de 50 états, un malin a eu l'idée de racheter, à bas prix, tous les drapeaux comportant 48 étoiles et de les revendre dans les pays sous développés. C'est ainsi que des dizaines de ballots d'anciens drapeaux ont été mis sur le marché haïtien. Les revendeuses les offraient comme n'importe quel coupon de tissu. Et l'on pouvait voir des femmes, faisant bouger sur leurs fesses 48 petites étoiles bleues, blanches et rouges, les trois couleurs de l'impérialisme.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Dans «Mon pays que voici», on ne retrouve pas les noms des Pères fondateurs : Toussaint Louverture, Henri Christophe, Jean-Jacques Dessalines, Alexandre Pétion. La raison en est simple, et double. Jusque dans les années 1950-1960, certains historiens haïtiens faisaient preuve de sectarisme, dressant l'un contre l'autre les Pères fondateurs. Le biographe de Dessalines accablait Pétion, celui de Toussaint tournait Christophe en ridicule, et vice versa.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td class=&quot;BodyText&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;!--============        mid.pub --&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr bgcolor=&quot;#A5C6D9&quot;&gt; &lt;td height=&quot;1&quot;&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; src=&quot;http://null/graphics/misc/pixel.gif&quot; alt=&quot;Le Nouvelliste en Haiti - Nouvelles d'Haiti: actualités politique, nationale, économique, société, culture, sport. Haitian news: Politics, economy, society, culture and entertainment, sports.&quot; height=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;img width=&quot;20&quot; src=&quot;http://null/graphics/misc/pixel.gif&quot; height=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td height=&quot;100&quot; colspan=&quot;3&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--========        Pub --&gt; &lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;http://www.lenouvelliste.com/pub/adx.js&quot; language=&quot;JavaScript&quot;&gt; &lt;/script&gt; &lt;script type=&quot;text/javascript&quot; language=&quot;JavaScript&quot;&gt; //&lt;![CDATA[                         &lt;!--                         var phpads_activex = &quot;                         &lt;object classid='clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000' codebase='http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0' width='468' height='60'&gt;                                 &lt;param name='movie' value='http://www.lenouvelliste.com/pub/adimage.php?filename=pchaiti_468x60.swf&amp;amp;contenttype=swf&amp;amp;alink1=http://www.lenouvelliste.com/pub/adclick.php%3Fbannerid=55%26zoneid=10%26source=%26dest=http%3A%2F%2Fwww.pchaiti.com&amp;amp;atar1=_blank'&gt;                                 &lt;param name='quality' value='high'&gt;                                 &lt;embed src='http://www.lenouvelliste.com/pub/adimage.php?filename=pchaiti_468x60.swf&amp;amp;contenttype=swf&amp;amp;alink1=http://www.lenouvelliste.com/pub/adclick.php%3Fbannerid=55%26zoneid=10%26source=%26dest=http%3A%2F%2Fwww.pchaiti.com&amp;amp;atar1=_blank' quality=high width='468' height='60' type='application/x-shockwave-flash' pluginspace='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer'&gt;&lt;&quot;+&quot;/embed&gt;&lt;&quot;+&quot;/object&gt;&quot;;                                 phpads_deliverActiveX(phpads_activex);                                 //--&gt; //]]&gt; &lt;/script&gt;&lt;!--========        Pub --&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr bgcolor=&quot;#A5C6D9&quot;&gt; &lt;td height=&quot;1&quot;&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; src=&quot;http://null/graphics/misc/pixel.gif&quot; alt=&quot;Le Nouvelliste en Haiti - Nouvelles d'Haiti: actualités politique, nationale, économique, société, culture, sport. Haitian news: Politics, economy, society, culture and entertainment, sports.&quot; height=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;img width=&quot;20&quot; src=&quot;http://null/graphics/misc/pixel.gif&quot; height=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td height=&quot;15&quot;&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; src=&quot;http://null/graphics/misc/pixel.gif&quot; alt=&quot;Le Nouvelliste en Haiti - Nouvelles d'Haiti: actualités politique, nationale, économique, société, culture, sport. Haitian news: Politics, economy, society, culture and entertainment, sports.&quot; height=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/td&gt; &lt;td height=&quot;15&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td height=&quot;15&quot;&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; src=&quot;http://null/graphics/misc/pixel.gif&quot; alt=&quot;Le Nouvelliste en Haiti - Nouvelles d'Haiti: actualités politique, nationale, économique, société, culture, sport. Haitian news: Politics, economy, society, culture and entertainment, sports.&quot; height=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;!--============        mid.pub.end --&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;td valign=&quot;top&quot; class=&quot;BodyText&quot;&gt; &lt;p&gt;La seconde raison justifiant cette absence est qu'à l'époque, j'avais entendu trop d'intellectuels, prétendus de gauche, se vanter d'être des marxistes en précisant, celui-ci : qu'il était marxiste-christophien, tel autre qu'il était marxiste-dessalinien. Ils faisaient ainsi de Karl Marx un trait de désunion entre nos Pères fondateurs. En Haïti, la majorité de ceux qui font appel à l'histoire se réfèrent plus souvent à Christophe, Dessalines, ou Toussaint. Ils semblent ignorer totalement Alexandre Pétion, alors que ce dernier est le principal artisan de notre système républicain, de notre système d'éducation nationale; et pour avoir aidé les colonies espagnoles dans leur lutte pour leur indépendance, Pétion est à l'origine du Panaméricanisme, qui devait aboutir à l'OEA, Organisation des États Américains .&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Dans «Mon pays que voici», j'ai donc interpellé les Pères de la patrie en leur donnant leur titre :&lt;br /&gt; Précurseur, Empereur, Roi bâtisseur, Républicain&lt;br /&gt; Pères glorieux que je ne nommerai point&lt;br /&gt; car tous mêmement avez droit à notre amour.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Quand je suis parti en exil en mai 1964, j'ai apporté avec moi la bande magnétique de «Mon pays que voici», enregistrée à Radio Cacique. Je me souviendrai toujours du lieutenant Guilloux, quand il est venu m'arrêter à Pétionville, accompagné de ses soldats macoutes. Il m'a obligé à jouer le ruban qui était dans mon magnétophone. C'était l'enregistrement de Mon pays que voici ! Au bout de cinq minutes, il me dit en créole : « Phelps, vous n'avez pas autre chose ? Enlevez-moi donc cette saloperie ! »&lt;br /&gt; Les macoutes sont réfractaires à la poésie.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; À Montréal, des amis ont écouté l'enregistrement et l'idée est venue de mettre le poème sur disque. J'ai soumis le projet au pianiste Ernest Lamy (Nono) et nous sommes entrés en studio. L'intervention de Lamy, par sa justesse et son intelligence, allait devenir indissociable de ce poème. Avec Claude Manigat et Luc Morin, j'ai pu réaliser la première édition de «Mon pays que voici», en 1966, sous étiquette Les Disques Coumbite. Cette édition sonore d'un poème, dit par son auteur, constituait une première dans les littératures haïtienne et québécoise. Une version CD est disponible sous étiquette Les Productions Caliban.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; La publication du disque va contribuer à me faire connaître tant en Haïti qu'à l'étranger et dans la diaspora. À l'occasion d'un forum organisé par la Fondation AfricAmerica, le géographe et écrivain québécois Jean Morisset révèle que «de nombreux jeunes québécois sont allés en Haïti parce qu'ils ont entendu Anthony Phelps lire «Mon pays que voici.»&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Le recueil «Mon pays que voici», suivi de Les dits du fou-aux-cailloux, a été édité à Paris en 1968 par les Éditions P.J. Oswald. Dans le journal Les Lettres Françaises du 19 février 1969, le critique René Lacôte accueillait ainsi le recueil «Mon pays que voici» (2):&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Ce chant ample, puissant, fluide et prenant porte son lecteur avec une aisance qui pourra, parfois, le faire paraître un peu prolixe. Je pense qu'il faut résister à cette aisance de la lecture pour prêter une attention soutenue au texte où chaque mot est pesé, précis, juste et lourd de signification, où chaque image a dans son rayonnement une portée bien réfléchie. Cette poésie est de celles qui nous font aller très loin dans l'âme d'un peuple, dans l'âme de tous les peuples meurtris, dépossédés d'un continent : « Terre d'Amérique nourrie du sang d'Abel.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Anthony Phelps est aujourd'hui l'une des plus grandes, parmi ces voix des Antilles qui sont de plus en plus nombreuses à compter en poésie.&lt;br /&gt; Une seconde édition, bilingue, français/espagnol, a été réalisée à Mexico par Casa editorial Boldo y Climens/Les Productions Caliban en 1987, avec la traduction de Monica Mansour.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Le poète et romancier guadeloupéen, Ernest Pépin, raconte que les étudiants antillais et guyanais de l'époque, avaient dans leur chambre, à l'université, le même poster, celui de Che Guevara ; le même livre, Cahier d'un retour au pays natal d'Aimé Césaire ; le même disque, Mon pays que voici d'Anthony Phelps (3). En Guadeloupe, j'ai eu la joie de faire la connaissance de quelques-uns de ces admirateurs qui m'ont accueilli en récitant de longs extraits du poème.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Écrit il y a quarante-cinq ans, «Mon pays que voici» est un texte-témoignage qui a résisté au temps et qui, curieusement, continue à dire une réalité presque identique, entre autres, une occupation militaire. J'étais loin de penser que, pour une seconde fois, des soldats états-uniens marqueraient le pas dans mon pays.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;font color=&quot;#000080&quot;&gt;Étranger qui marches dans ma ville&lt;br /&gt; souviens-toi que la terre que tu foules&lt;br /&gt; est terre du poète&lt;br /&gt; et la plus belle et la plus noble&lt;br /&gt; puisqu'avant tout c'est ma terre natale.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;/font&gt; Mise en garde prémonitoire ? Aujourd'hui encore, d'autres soldats de pays étrangers roulent en chars d'assaut dans les rues de ma ville.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#000080&quot;&gt;... dans ma lente marche de poète&lt;br /&gt; j'ai vu ô mon pays tes enfants sans mémoire&lt;br /&gt; dans toutes les capitales de l'Amérique&lt;br /&gt; le coui tendu et toute fierté bue&lt;br /&gt; genoux ployés devant le dieu-papier&lt;br /&gt; à l'effigie de Washington.&lt;br /&gt; À quoi bon ce passé de douleurs et de gloire&lt;br /&gt; et à quoi bon dix huit cent quatre ?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;/font&gt; «Mon pays que voici» a été le point de départ de ma trajectoire d'écrivain. Mon écriture romanesque est liée au pays présent, au pays absent; Haïti reste toujours la charnière de mes romans. Dans ma récente oeuvre de fiction : La contrainte de l'inachevé, Leméac 2006, je pose le problème d'une réinsertion en Haïti après plusieurs années d'exil. Le personnage central se rend compte qu'en exil il a vécu dans le mensonge d'un pays qui n'existe plus.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Dans ma poésie, le thème Haïti s'est élargi, englobant notre Caraïbe métisse, puis la thématique pays-femme, femme-pays, s'est affinée ; je ne sens nul besoin aujourd'hui de tenir compte de l'utilité publique de la poésie, car :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;font color=&quot;#000080&quot;&gt;... j'ai choisi sans contrainte&lt;br /&gt; la couleur de mes yeux d'automne&lt;br /&gt; et je fais le tour de ma parole-Midi&lt;br /&gt; comme un nouveau propriétaire&lt;br /&gt; prend possession de son espace.&lt;br /&gt; J'ouvre mes mots-lucarnes&lt;br /&gt; sur d'autres mers et d'autres incendies&lt;br /&gt; pliant le rythme à ma mesure et mon usage&lt;br /&gt; et j'investis le texte écru&lt;br /&gt; filé pour quelques-uns&lt;br /&gt; hors des vains lieux du bavardage (4).&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;/font&gt; ________________________&lt;br /&gt; (1) Nous étions six au début, mais Auguste Thénor, ayant privilégié un certain engagement dans la lutte politique, cesse très vite de participer à nos rencontres. Il meurt en 1979, au Fort Dimanche, haut lieu de la répression duvaliériste.&lt;br /&gt; (2) Dans http//www.alterpresse.org, 30 juin 2006.&lt;br /&gt; (3) En février 2005, Pépin prenait la parole dans le cadre de l'inauguration officielle de ma résidence d'écrivain en Guadeloupe.&lt;br /&gt; (4) «Capitaine de mes douleurs» in La Bélière caraïbe, Montréal, Nouvelle Optique, 1980.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; NDLR : Dans cette édition de Mémoire d'encrier très conviviale, en plus de la poésie, on trouve des photos de l'auteur, et des textes critiques de Hélène Maïa (Présentation), Émile Ollivier, Jean-Richard Laforest (postface).&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td height=&quot;40&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;td class=&quot;BodyText&quot;&gt;&lt;i&gt;Anthony Phelps&lt;/i&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td height=&quot;40&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt; &lt;td width=&quot;100%&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;bottom&quot;&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td bgcolor=&quot;#A5C6D9&quot;&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/14/il-est-l-heure-d-eteindre.html</guid>
<title>Il est l'heure d'éteindre</title>
<link>http://kipense.hautetfort.com/archive/2008/05/14/il-est-l-heure-d-eteindre.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kiki)</author>
<category>Jean Baptiste Marckenson</category>
<pubDate>Wed, 14 May 2008 22:47:26 +0200</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;Il est l'heure d'éteindre&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Depuis la genèse de ce monde à son apocalypse,nous vivons dans les lumières,pourtant nous étions et nous sommes toujours aveugles.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; N'est ce pas trop de lumières qui nous rendent ainsi.Donc,ils est l'heure d'éteindre le soleil,la lune et les étoiles pour essayer avec l'obscurité.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Car,c'est dans le noir qu'on peut voir clairement le clair et non dans le clair qu'on peut voir le clairement le noir ...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Jean-Baptiste Marckenson&lt;/p&gt; 
</description>
</item>
</channel>
</rss>